Entretiens

Traduction française de Monique Bacchetta, Jeanne Kohli-Dangel et Ariane Pedroli

Editions La Fontaine de Pierre, 2010

ISBN : 9782902707522
216 pages
20 €

 

Dans Entretiens, C.G. Jung approfondit des points essentiels de sa psychologie comme le sentiment, l’ombre, la projection, le Soi. Et il aborde des thèmes ayant plus particulièrement trait à la pratique de l’analyse, notamment le lien entre l’analysant et l’analyste.

Quelle est l’histoire de ces Entretiens, dont l’édition originale est de 1999-2004 et la traduction en langue française inédite ?

Dans les années 1957-1959, C.G. Jung a participé à des rencontres qui se sont déroulées dans deux cadres distincts. Les premières réunissaient un cercle d’amis et de connaissances dans une maison privée de Winterthour, alors que les secondes avaient pour participants des professeurs et des étudiants de l’Institut C.G. Jung de Zurich. Toutes sortes de questions étaient soumises à C.G. Jung qui, dans un climat de grande liberté, répondait à ses interlocuteurs.

Ces rencontres étaient enregistrées, et de là est né ce livre, Entretiens. Dans l’édition originale, on peut entendre Jung s’exprimer en suisse allemand, en allemand et en anglais. La traduction française s’est faite à partir de ces trois langues et elle garde le caractère oral des questions-réponses. Elle s’efforce aussi de transmettre l’atmosphère souvent informelle et rieuse qui prévalait dans ces rencontres malgré la gravité de certains sujets traités.

Tout en apportant un éclairage précieux sur la psychologie des profondeurs, Entretiens permet d’entrer directement en contact avec la personne même de C.G. Jung, avec sa grande vitalité, sa simplicité, avec sa nature.

Des photos de C.G. Jung ont été prises lors des entretiens de Winterthour. Grâce à Monsieur Christian Tauber qui en détient le Copyright, elles paraissent pour la première fois dans cet ouvrage, à côté de photos, elles aussi inédites, prises à Bollingen.